Сети бурлят из-за очередного пранка, устроенного с использованием переводчика Google. Сейчас, если «скормить» ему фразу «Thank you, Mr President» и попросить перевести ее на русский, сервис выдаст вариант «Спасибо, Владимир Владимирович». Заменив часть исходной фразы (убрав запятую, например, или написав Mr строчными буквами), можно получить правильный перевод.
«Работа „Google Переводчика“ основывается на изучении примеров перевода в интернете. Некоторые из этих шаблонов могут исказить перевод в нашей системе. Спасибо пользователям, что обратили внимание на данную неточность. Мы работаем над тем, чтобы исправить ее», — пояснили в компании.
Предварительно же объяснить искажение перевода можно «атакой» на перевод фразы, когда множество пользователей (настоящих или ботов) предлагают системе новый вариант, который принимается как основной.
Читайте также
Последние новости